Sentence ID IBUBdQY2qW9puUc2qeKhbwXfFFk



    epith_god
    de hier als Name einer Stätte im Opfergefilde

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Zauber, Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Herrin Beider Länder, festige meinen "Zauber"!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2020)

Persistent ID: IBUBdQY2qW9puUc2qeKhbwXfFFk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQY2qW9puUc2qeKhbwXfFFk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdQY2qW9puUc2qeKhbwXfFFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQY2qW9puUc2qeKhbwXfFFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQY2qW9puUc2qeKhbwXfFFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)