Sentence ID IBUBdQjtu0zxhEUqtJLQFKtWEMk



    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de "Der Sohn welcher Fürsten (ist er denn)?"

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Der von Gardiner, LESt 5, 4 angegebene und auf dem Original erkennbare Verspunkt ist bei Budge, Tf. 50 und Möller, Tf. 22 nicht zu sehen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQjtu0zxhEUqtJLQFKtWEMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjtu0zxhEUqtJLQFKtWEMk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQjtu0zxhEUqtJLQFKtWEMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjtu0zxhEUqtJLQFKtWEMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjtu0zxhEUqtJLQFKtWEMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)