Satz ID IBUBdQoFQDrFpki1lMEmbNrFXDY




    Opet 235
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de wunderbare Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

fr J'ai accepté pour moi tes belles choses merveilleuses, en paix.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.11.2020)

Persistente ID: IBUBdQoFQDrFpki1lMEmbNrFXDY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoFQDrFpki1lMEmbNrFXDY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdQoFQDrFpki1lMEmbNrFXDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoFQDrFpki1lMEmbNrFXDY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoFQDrFpki1lMEmbNrFXDY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)