Sentence ID IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io


jry =st n =f Zeilenende zerstört



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Sie fertigte für ihn [---] (oder: Sie wird für ihn [---] fertigen)
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Persistent ID: IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)