Sentence ID IBUBdQyRxQ5d5EvHmUQpPklIcGo



    verb_3-lit
    de fest sein; dauern

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_caus_3-inf
    de fahren

    SC.act.gem.3sg
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP




    [_]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Man dauert und fährt unter deinen/m/r [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/01/2022)

Persistent ID: IBUBdQyRxQ5d5EvHmUQpPklIcGo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyRxQ5d5EvHmUQpPklIcGo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQyRxQ5d5EvHmUQpPklIcGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyRxQ5d5EvHmUQpPklIcGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyRxQ5d5EvHmUQpPklIcGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)