Sentence ID IBUBdW2UQrFsOEWvv0gpB80iSz0


zerstört 1051 P/A/E 2 = 206 mꜣwḏ n ẖ.t ={j} =f n [wd]ḥ.w ={j} =f



    zerstört
     
     

     
     


    1051
     
     

     
     


    P/A/E 2 = 206
     
     

     
     

    verb
    de tragen (?)

    (unclear)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opferständer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] (tragen?) für seinen Leib, für seinen Opferständer.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdW2UQrFsOEWvv0gpB80iSz0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2UQrFsOEWvv0gpB80iSz0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW2UQrFsOEWvv0gpB80iSz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2UQrFsOEWvv0gpB80iSz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2UQrFsOEWvv0gpB80iSz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)