Sentence ID IBUBdW6CaYUY7knPkvjTqKRo90U


de
Stele, errichtet im Regierungsjahr 16, Monat 3 der pr.t-Zeit, während des Baus (der Festung) Chesef-iuntiu ("Der die jwn.tj.w abwehrt").

Comments
  • - Ḫsf-jwn.tj.w: Die Festung Uronarti. Dazu siehe PM VII, 143-144 und Vogel, Ägyptische Festungen, 251-255 mit ausführlichem Überblick und Bibliographie.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW6CaYUY7knPkvjTqKRo90U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6CaYUY7knPkvjTqKRo90U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW6CaYUY7knPkvjTqKRo90U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6CaYUY7knPkvjTqKRo90U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6CaYUY7knPkvjTqKRo90U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/19/2025)