Satz ID IBUBdW7y9p4IgExKpBWC5m9bi98




    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    title
    de Aufseher der Schatzhausschreiber

    (unspecified)
    TITL


    2.2
     
     

     
     

    title
    de Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    2.3
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-seanch-achti

    (unspecified)
    PERSN

de Sein ältester Sohn, der Aufseher der Schatzhausschreiber, Schmuck des Königs und Hüter des Geheimnisses Ni-seanch-achti.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdW7y9p4IgExKpBWC5m9bi98
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7y9p4IgExKpBWC5m9bi98

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdW7y9p4IgExKpBWC5m9bi98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7y9p4IgExKpBWC5m9bi98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7y9p4IgExKpBWC5m9bi98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)