Sentence ID IBUBdWBrBBtA80cug0HEutcjLj4




    verb
    de
    opfern

    SC.tw.pass.gem.impers
    V\tam-pass


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
ihm möge dort geopfert werden
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBdWBrBBtA80cug0HEutcjLj4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBrBBtA80cug0HEutcjLj4

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdWBrBBtA80cug0HEutcjLj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBrBBtA80cug0HEutcjLj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBrBBtA80cug0HEutcjLj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)