Sentence ID IBUBdWCRVnK3ik34pFmc9G4qfEM



    verb_3-lit
    de erkennen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged

de Re kennt das Geheimnis der Nacht, das ihr kennt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2022)

Persistent ID: IBUBdWCRVnK3ik34pFmc9G4qfEM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCRVnK3ik34pFmc9G4qfEM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdWCRVnK3ik34pFmc9G4qfEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCRVnK3ik34pFmc9G4qfEM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCRVnK3ik34pFmc9G4qfEM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)