Sentence ID IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38
verb_3-lit
schlachten, töten
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
particle_enclitic
[enkl. Part.]
(unspecified)
=PTCL
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
wer? was?
(unspecified)
Q
"Weswegen hat er mich denn getötet?"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Ist es Seth, der Nephthys tötet, wie es auch nach 14,9 scheint 14,9, oder muß es heißen: "Weswegen hat er DICH getötet?!. Die Details dieser sonst bisher ganz und gar unbekannten Version des Mythus verschweigt der Text leider.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.