Sentence ID IBUBdWFkk4AJEUvyuCPtC63qZOA



    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    epith_king
    de die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Nebtiname Psammetichs I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Psammetichs I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig

    (unspecified)
    ADV

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer der Beiden Herrinnen Neb-a, des Wah-ib-Re - er lebe ewiglich -, das Harachte gibt:

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/12/2022)

Persistent ID: IBUBdWFkk4AJEUvyuCPtC63qZOA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFkk4AJEUvyuCPtC63qZOA

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdWFkk4AJEUvyuCPtC63qZOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFkk4AJEUvyuCPtC63qZOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFkk4AJEUvyuCPtC63qZOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)