Sentence ID IBUBdWGuYjIlrkUymkbOlVyGnVg
particle
wenn (es geschieht, daß)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
daß
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
es gibt nicht
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
gut, schön
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
gelehrt, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
III,15
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
wissen, können
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
lesen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
bringen
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Eriedrigung, Demütigung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Nubierland, Nubien
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
substantive_masc
Land, Gebiet
(unedited)
N.m(infl. unedited)
" 'Wenn es in Ägypten keinen tüchtigen, gelehrten Schreiber gibt, der ihn lesen können wird, werde ich die Demütigung Ägyptens ins Nubierland, mein [Land], bringen'."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
Persistent ID:
IBUBdWGuYjIlrkUymkbOlVyGnVg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGuYjIlrkUymkbOlVyGnVg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWGuYjIlrkUymkbOlVyGnVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGuYjIlrkUymkbOlVyGnVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGuYjIlrkUymkbOlVyGnVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).