Sentence ID IBUBdWHX9n0fsUcQrQFLQVukBcw




    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    1117d
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zorniger

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [eine Barke]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"(O) sein Vater, [er ist] zu [dem Zornigen der ḏndr-Barke] gekommen."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/21/2023)

Persistent ID: IBUBdWHX9n0fsUcQrQFLQVukBcw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHX9n0fsUcQrQFLQVukBcw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWHX9n0fsUcQrQFLQVukBcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHX9n0fsUcQrQFLQVukBcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWHX9n0fsUcQrQFLQVukBcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)