Sentence ID IBUBdWPPEv8EZ06KqHIoX0XMOhQ


x+8 ⸢⸮ı͗r?⸣ =w ⸮sṯꜣ.ṱ? [⸮r?] [⸮tꜣ?] ⸮rj.t? kurze Lücke [⸮n?] [⸮nꜣ?] štq.w



    x+8
     
     

     
     


    ⸢⸮ı͗r?⸣
     
     

    (unspecified)



    =w
     
     

    (unspecified)


    verb
    de zurückkehren

    (unspecified)
    V


    [⸮r?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Raum, Zimmer

    (unspecified)
    N.f:sg


    kurze Lücke
     
     

     
     


    [⸮n?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮nꜣ?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gefängnis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie kehrten zurück(?) [in die] Zelle [...] der Gefängnisse.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Am Anfang könnte auch [ı͗.]⸢ı͗r⸣=w zu lesen sein.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWPPEv8EZ06KqHIoX0XMOhQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPPEv8EZ06KqHIoX0XMOhQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWPPEv8EZ06KqHIoX0XMOhQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPPEv8EZ06KqHIoX0XMOhQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPPEv8EZ06KqHIoX0XMOhQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)