Sentence ID IBUBdWPtpY6nPUsFpJCeryvtpKQ



    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+3.7
     
     

     
     

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahestehender

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.c. (possessiv)]

    (unspecified)
    2sg.c

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_4-lit
    de sich zanken

    Inf
    V\inf

    verb_4-lit
    de sich zanken

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sag nichts Böses gegen einen Nahestehenden, der zu dir gehört, am Tag deines Zankens!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdWPtpY6nPUsFpJCeryvtpKQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPtpY6nPUsFpJCeryvtpKQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWPtpY6nPUsFpJCeryvtpKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPtpY6nPUsFpJCeryvtpKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPtpY6nPUsFpJCeryvtpKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)