Sentence ID IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU




    2290b

    2290b
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de sammeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Sammle dir den zur Maat Gehörigen wegen der Maat, die Neith gesagt hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2022)

Persistent ID: IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)