Sentence ID IBUBdWSPi4EgWEX0tvqveVG2r5I
Möge befohlen werden, dem Peteesis, Sohn des Piêu, und dem Lesonis des Sobek zu schreiben, daß meine 10 Aruren Ackerland nicht angetastet werden sollen!
Comments
-
Vgl. analog Loeb 4, 23-25, wo allerdings bei dj.t sh̭ nominale Subjekte angegeben sind. An unserer Stelle erwartet man *dj.t sh̭=w; das Kausativ ist offenbar auf dem Weg zur Univerbierung (dj.t-sh̭) wie im Koptischen. - Das pꜣ vor mr-šn ist einer Haplographie zum Opfer gefallen (die zweite Hälfte des vorangehenden ı͗rm ähnelt standardmäßig einem pꜣ).
Persistent ID:
IBUBdWSPi4EgWEX0tvqveVG2r5I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSPi4EgWEX0tvqveVG2r5I
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWSPi4EgWEX0tvqveVG2r5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSPi4EgWEX0tvqveVG2r5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSPi4EgWEX0tvqveVG2r5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).