Sentence ID IBUBdWVnnasNSEz4pkObSB7rv9U



    particle
    de [neutrisch] das

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

de Das, was vor dir ist (d.h. was du zu tun hast), das tue!

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • Vgl. den analogen Gebrauch von ägypt.-arab. quddâm.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWVnnasNSEz4pkObSB7rv9U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVnnasNSEz4pkObSB7rv9U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWVnnasNSEz4pkObSB7rv9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVnnasNSEz4pkObSB7rv9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVnnasNSEz4pkObSB7rv9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)