Sentence ID IBUBdWWcH9nbv0e0sEYQUQoW2uw





    1058b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ich werde davon essen zusammen mit ihnen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWWcH9nbv0e0sEYQUQoW2uw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWcH9nbv0e0sEYQUQoW2uw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWWcH9nbv0e0sEYQUQoW2uw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWcH9nbv0e0sEYQUQoW2uw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWcH9nbv0e0sEYQUQoW2uw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)