Satz ID IBUBdWkVxl61LkdLrrBQjK1X5Jk



    substantive_masc
    de Gefährte

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Gefährte

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 1Q
     
     

     
     




    B2, 21
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de diskutieren

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de strafen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Kommende (euphemist. für Böses)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der (wahre) Gefährte ist der Gefährte, [der ... ...] in einer Diskussion, der straft wegen eines Unheils.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWkVxl61LkdLrrBQjK1X5Jk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkVxl61LkdLrrBQjK1X5Jk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWkVxl61LkdLrrBQjK1X5Jk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkVxl61LkdLrrBQjK1X5Jk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkVxl61LkdLrrBQjK1X5Jk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)