Sentence ID IBUBdWkgUsYmF0g8qJTwCQ1uPgs


Fragm.1;2 Lücke Fragm.2;2 [_]f jnn =f s[_] Lücke Fragm.1;3 Zeichenrest sfḫ Lücke Fragm.2;3 Lücke Zeichenreste Rest zerstört



    Fragm.1;2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Fragm.2;2
     
     

     
     


    [_]f
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de bringen

    (unclear)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    s[_]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    Fragm.1;3
     
     

     
     


    Zeichenrest
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de lösen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     


    Fragm.2;3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Rest zerstört
     
     

     
     

de ... was er bringt (?) ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWkgUsYmF0g8qJTwCQ1uPgs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkgUsYmF0g8qJTwCQ1uPgs

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWkgUsYmF0g8qJTwCQ1uPgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkgUsYmF0g8qJTwCQ1uPgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkgUsYmF0g8qJTwCQ1uPgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)