Sentence ID IBUBdWlAh2EesEYnjqtigNUVtzM


⸢mj⸣ ı͗n =w s n nꜣ mtrj.w n tꜣ ⸮_?.t Rest der Zeile verloren


    verb
    de
    gib!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de
    Zeuge

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Fisch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
"Man bringe ihn (wen?) den Zeugen des ... [...]!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Comments
  • Nach nꜣ mtrj.w n tꜣ liest Hrsg. qnb.t "Gericht", bezeichnet dies im Kommentar (S. 74) jedoch als "keinesfalls sicher". Das erste, an wš oder bnr erinnernde Zeichen weist keinerlei Ähnlichkeit mit den Schreibungen für qnb.t auf (auch wenn Erichsen a.a.O. auf sein Demot. Glossar, 540, verweist).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWlAh2EesEYnjqtigNUVtzM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlAh2EesEYnjqtigNUVtzM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWlAh2EesEYnjqtigNUVtzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlAh2EesEYnjqtigNUVtzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlAh2EesEYnjqtigNUVtzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)