Sentence ID IBUBdWlWQyv1DkWJusWmRdZgtWM
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
(eine Zeit) verbringen
SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Mittag
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
pflügen; Acker bestellen
Inf
V\inf
•
Sie verbringt die Mittagszeit nicht beim Pflügen.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWlWQyv1DkWJusWmRdZgtWM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlWQyv1DkWJusWmRdZgtWM
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWlWQyv1DkWJusWmRdZgtWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlWQyv1DkWJusWmRdZgtWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlWQyv1DkWJusWmRdZgtWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.