Sentence ID IBUBdWrYJIDIeUcFqGz0JcCslxw
particle
[Negation]
(unspecified)
PTCL
undefined
[Element des Präsens I]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Postnegation]
(unspecified)
PTCL
Recto 3*
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Hof, Halle
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Außen, Außenseite (meist in der Konstruktion pꜣj=Suffix bnr "außerhalb von ..., außer ...")
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
Ich bin in keiner Angelegenheit(?) in der großen Außenhalle(?)
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Trotz blasser Schrift ist diese Lesung bis einschließlich Postnegation nahezu sicher. Die neuägyptisch-demotische Form des negierten Präsens I stellt einien deutlichen Bruch zum übrigen Text dar. - Die Form des w in wsh̭.t ist irritierend, doch kann die Identifizierung des ganzen Wortes nicht zweifelhaft sein.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWrYJIDIeUcFqGz0JcCslxw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrYJIDIeUcFqGz0JcCslxw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWrYJIDIeUcFqGz0JcCslxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrYJIDIeUcFqGz0JcCslxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrYJIDIeUcFqGz0JcCslxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).