Sentence ID IBUBdWteXPNyKU7Zpli1TNOq6OA


de
Da wurde er geholt und ein Inventar von [all seinem Besitz] wurde angefertigt.

Comments
  • oder: Da wurde er geholt, (indem/nachdem) ein Inventar von [all seinem Besitz] angefertigt war.

    Falls jri̯ ebenfalls von ꜥḥꜥ.n abhängt (Gapping), dann sind beide Sätze gleichzeitig, sonst ist der zweite Satz vorzeitig.
    Die Ergänzung ḥnw nach Kurth, Der Oasenmann, 144, der in der erhaltenen Textspur die ḥn-Pflanze (Gardiner M2) erkennt.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWteXPNyKU7Zpli1TNOq6OA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWteXPNyKU7Zpli1TNOq6OA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWteXPNyKU7Zpli1TNOq6OA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWteXPNyKU7Zpli1TNOq6OA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWteXPNyKU7Zpli1TNOq6OA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/24/2025)