Sentence ID IBUBdWyOEwdMa0DQmSmkVIlgr74
verb_3-inf
(sich) fernhalten
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
(fern) von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Aufenthaltsort
(unedited)
N.f(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
diese [Dem. Pron. sg.f.]
(unedited)
dem.f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
GN/Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
worin etwas ist
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
verb_3-lit
zerbrechen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
dein [Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
Halte dich fern von jenem Aufenthaltsort des Re, wo dir (droht), zerbrochen zu werden ("in dem dein Zerbrechen ist")!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWyOEwdMa0DQmSmkVIlgr74
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyOEwdMa0DQmSmkVIlgr74
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWyOEwdMa0DQmSmkVIlgr74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyOEwdMa0DQmSmkVIlgr74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyOEwdMa0DQmSmkVIlgr74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.