Sentence ID IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY



    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    verb
    de rot sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    verb_3-lit
    de haften (an)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de (Doch) 〈du〉 findest es rotbraun (d.h. verdorben) und am Boden klebend.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • gm=〈k〉: Emendation nach Tacke, Verspunkte, 124, Anm. f; anders Jäger, Berufstypologien, 256, Anm. m. Kein Kommentar bei Caminos.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzoqgIzjEimqbqjkA7MBgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)