Sentence ID IBUBdw4bVCqlgkvOnZG1b2EyQ3s



    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

de 'Ich beachtete(?) das Gesicht(?) der Menschen(?).'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Unsichere Phrase; Kanawati: I watched the commands(?) of the people.

    Commentary author: Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw4bVCqlgkvOnZG1b2EyQ3s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4bVCqlgkvOnZG1b2EyQ3s

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw4bVCqlgkvOnZG1b2EyQ3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4bVCqlgkvOnZG1b2EyQ3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4bVCqlgkvOnZG1b2EyQ3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)