Sentence ID IBUBdw4uyyaLX0wQt1BdL8XJWBg



    undefined
    de denn, weil

    (unspecified)
    (undefined)

    adverb
    de vielleicht

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    I,14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit Refl.Pron.] sich begeben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

de Denn vielleicht begebe ich mich zum Grab dieser [weisen Frau], die geholt worden ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)

Comments
  • Wörtlich "denn vielleicht - diese [weise Frau], die geholt worden ist, ich begebe mich zu ihrem Grab"].

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw4uyyaLX0wQt1BdL8XJWBg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4uyyaLX0wQt1BdL8XJWBg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw4uyyaLX0wQt1BdL8XJWBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4uyyaLX0wQt1BdL8XJWBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4uyyaLX0wQt1BdL8XJWBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)