Sentence ID IBUBdw6PnaFZT08oksCQ1FDgbWc






    33,3
     
     

     
     

    epith_god
    de Bösewicht (Seth u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de beabsichtigen, erdenken, planen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de existieren

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de existieren

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Der 'Bösewicht' ist er, er hat Böses erdacht, (doch) er soll nicht existieren (und) sein Name soll nicht existieren!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/21/2022)

Persistent ID: IBUBdw6PnaFZT08oksCQ1FDgbWc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6PnaFZT08oksCQ1FDgbWc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdw6PnaFZT08oksCQ1FDgbWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6PnaFZT08oksCQ1FDgbWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6PnaFZT08oksCQ1FDgbWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)