Satz ID IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc



    verb_4-lit
    de ungehindert schreiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tor

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Schreite ungehindert durch die Tore der Unterwelt!

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)