Sentence ID IBUBdwCWS0tdIE3bocX25BOQ0fo


Eb 248 = H 76

Eb 248 = H 76 pẖr.t n.t dr s.t-ꜥ m dp



    Eb 248 = H 76

    Eb 248 = H 76
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Einwirkung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Heilmittel zum Beseitigen einer Einwirkung im Kopf:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Rezeptgruppe 248ff. wird nicht durch ḥꜣ.t-ꜥ-m o.ä. eingeleitet, ist aber durch das Fehlen der Götternamen von der vorigen Gruppe abgegrenzt. Allerdings vermutet Grundriß der Medizin II, 119 einen Zusammenhang mit der vorigen Gruppe insofern, als die Mittel Eb 243-247, also bis auf das erste alle "Göttermittel", ihre Parallele in der Gruppe H 71-75 haben, und die Rezepte Eb 248 und 249 auch in der Parallele an die "Göttermittel" anschließen und dort H 76 und H 77 bilden. Grundriß der Medizin vermutet ebd., dass diese Rezepte gegen "Einwirkungen im Kopf" an die "Schmerzen im Kopf" von Eb 247 anknüpfen. Auch das Rizinus-Rezept Eb 251 sei vielleicht über eine solche Assoziation mit den "Göttermitteln" verbunden, weil als erste Anwendungsweise die Behandlung des Kopfes genannt würde. Damit gliedert der Grundriß der Medizin II die Mittel Eb 242-247 als 7. Rezeptgruppe, die Rezepte Eb 248-250 und 252-260 als 8. Abschnitt und den eingeschobenen Text Eb 251 als 9. Abschnitt, eben mit den genannten inhaltlichen Verbindungsmöglichkeiten zur 7. Gruppe. Westendorf, Handbuch Medizin, folgt in seiner Aufteilung des Ebers dieser Gruppierung. Bardinet, Papyrus médicaux, 288-291 ordnet dagegen alle Rezepte Eb 242-260 seiner "Groupe 4: Onguents protecteurs et maladies de la tête" zu und untergliedert lediglich in Eb 242-247 ("Groupe 4,A: Onguents protecteurs d'usage général (protégeant la guérison, empêchant le récedives)") sowie Eb 248-260 ("Groupe 4,B: Onguents protecteurs pour certaines maladies de la tête et dernières recettes pour la tête").

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwCWS0tdIE3bocX25BOQ0fo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCWS0tdIE3bocX25BOQ0fo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwCWS0tdIE3bocX25BOQ0fo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCWS0tdIE3bocX25BOQ0fo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCWS0tdIE3bocX25BOQ0fo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)