Sentence ID IBUBdwDoR8POV02LuOICn2V73LQ




    XXX,19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz-Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Art, Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de Kopula oder für pa "der des"?

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die "Herz-Zunge" eines Weisen - die Art ihrer Behausung ist der Gott (bzw. auch: ist die des Gottes).

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • Zur Stelle vgl. Quack, Enchoria 23, 1996, 68 (15).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwDoR8POV02LuOICn2V73LQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDoR8POV02LuOICn2V73LQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwDoR8POV02LuOICn2V73LQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDoR8POV02LuOICn2V73LQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDoR8POV02LuOICn2V73LQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)