Sentence ID IBUBdwDpfMVJAEhOm5lQ56wqHLY




    substantive_masc
    de
    EN/'Erdbarke'

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    zurückweichen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



    Sz11Z12
     
     

     
     


    preposition
    de
    von her

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Die 'Erdbarke' ist vor mir zurückgewichen.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBdwDpfMVJAEhOm5lQ56wqHLY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDpfMVJAEhOm5lQ56wqHLY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdwDpfMVJAEhOm5lQ56wqHLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDpfMVJAEhOm5lQ56wqHLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDpfMVJAEhOm5lQ56wqHLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)