Sentence ID IBUBdwMF2URrCkEnrG0oSX0p17g







    Titelzeile
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Bitten

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Palette des Schreibers

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wassernapf des Schreibers

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Spruch für die Bitte (um) Palette und Napf von Thot.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/05/2020)

Persistent ID: IBUBdwMF2URrCkEnrG0oSX0p17g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMF2URrCkEnrG0oSX0p17g

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdwMF2URrCkEnrG0oSX0p17g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMF2URrCkEnrG0oSX0p17g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMF2URrCkEnrG0oSX0p17g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)