Sentence ID IBUBdwP6CJIoJkRGliwwLWZFuA8
Text in dem Oval
erste Zeile
verb_3-inf
machen, herstellen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
zweite Zeile
verb_3-lit
malen, etw. mit (ḥr) etw. bemalen/beschreiben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
mit (etwas) darauf (Markierung)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feder
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Falke
(unspecified)
N.m:sg
Hergestellt aus Gold (und/oder) Kupfer (und) bemalt mit (dem Bild) einer Falkenfeder.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. Derchain, pSalt 825, 20*, fig. IX. b.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwP6CJIoJkRGliwwLWZFuA8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP6CJIoJkRGliwwLWZFuA8
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwP6CJIoJkRGliwwLWZFuA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP6CJIoJkRGliwwLWZFuA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP6CJIoJkRGliwwLWZFuA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).