Sentence ID IBUBdwP9H0vHq0TfugWQqbvSrsw



    verb_3-lit
    de (etwas) ablösen

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    1486c
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn; befindlich vor

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    particle_enclitic
    de wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL

    place_name
    de Hetepet (Ort bei Heliopolis, Hathorheiligtum)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de (jmdn.) einsetzen; ernennen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

de (lösen) (Djed-Pfeiler) (Große) wie die an der Spitze von Hetepet(?), die der Herr des Ostens ernannt(?) hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwP9H0vHq0TfugWQqbvSrsw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP9H0vHq0TfugWQqbvSrsw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwP9H0vHq0TfugWQqbvSrsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP9H0vHq0TfugWQqbvSrsw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwP9H0vHq0TfugWQqbvSrsw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)