Sentence ID IBUBdwQXgsrYp0GSpLteNGprB3U
601a
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
zählen
Inf
V\inf
substantive_masc
Finger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
(Denn) {ich zu} Teti ist unterwegs zum Fingerzählen.
601a
T/F-A/N 12 = 196
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwQXgsrYp0GSpLteNGprB3U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQXgsrYp0GSpLteNGprB3U
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwQXgsrYp0GSpLteNGprB3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQXgsrYp0GSpLteNGprB3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQXgsrYp0GSpLteNGprB3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.