Sentence ID IBUBdwR6wbhz6EPSrWwxYyE31gw




    115b

    115b
     
     

     
     




    N/F/Ne V 99 = 552+47
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Empfange es aus meiner Hand!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2022)

Persistent ID: IBUBdwR6wbhz6EPSrWwxYyE31gw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwR6wbhz6EPSrWwxYyE31gw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwR6wbhz6EPSrWwxYyE31gw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwR6wbhz6EPSrWwxYyE31gw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwR6wbhz6EPSrWwxYyE31gw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)