Sentence ID IBUBdwc4ul9ZV05qqcgulwBSWxY



    verb_caus_3-inf
    de schützen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    title
    de Horusdiener

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    56
     
     

     
     

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tadel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Mögest du (?) den Horusdiener Patjenfi, den Gerechtfertigten, vor Tadel(?) schützen(?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: IBUBdwc4ul9ZV05qqcgulwBSWxY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwc4ul9ZV05qqcgulwBSWxY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwc4ul9ZV05qqcgulwBSWxY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwc4ul9ZV05qqcgulwBSWxY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwc4ul9ZV05qqcgulwBSWxY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)