Sentence ID IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM




    K2
     
     

     
     

    epith_king
    de [Königstitel]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/Pepi I

    (unspecified)
    ROYLN


    K3
     
     

     
     

    epith_god
    de EP/v.Kg.

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de [Titel] Kg.

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de [Titel, v. König]

    (unspecified)
    ROYLN

de Horus Meritawi, der von Behedet, der vollkommene Gott, der Herr der beiden Länder.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwl0DY24gEyHhNpskQSIHXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)