Sentence ID IBUBdwp624gK6k6TjkPAtfOq784





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    adverb
    de
    hierher

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
(die Kugel vor sich herzuschieben), nachdem (man) ihn (den Skarabäus?) hierher hat bringen lassen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwp624gK6k6TjkPAtfOq784
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwp624gK6k6TjkPAtfOq784

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwp624gK6k6TjkPAtfOq784 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwp624gK6k6TjkPAtfOq784>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwp624gK6k6TjkPAtfOq784, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)