Sentence ID IBUBdwqLALIgBkjsgKu43rVWc00






    152
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Höfling

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
ein Großer, der zu den "Freunden" gehört,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - jm.j als Mittel, um den Superlativ auszudrücken: Gardiner, EG, § 97 (mit Verweis auf dieser Stelle in Belegstelle 4); für das überflüssige n.j vgl. auch Zl. 9-10: mnḫ.w jm.j.w n.w pr=f (hier alles im Plural).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwqLALIgBkjsgKu43rVWc00
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqLALIgBkjsgKu43rVWc00

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwqLALIgBkjsgKu43rVWc00 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqLALIgBkjsgKu43rVWc00>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqLALIgBkjsgKu43rVWc00, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)