Sentence ID IBUBdwqgkcB1fks1tTWtZDyDgUw



    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de ändern, verändern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Nichts davon war geändert.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2023)

Comments
  • Zu Lesung und Übersetzung s. Quack, in: TUAT NF 4, 379 und Anm. 300 (Ray: bn-pw=f md n.ı͗m=w ꜥn "He did not speak of them further". Das angebliche =f ist wohl eine optische Täuschung, und die Lesung ꜥn ist wegen der gerade für šb bzw. šb.t typischen Hinzufügung des "Mannes mit der Hand am Mund" zu korrigieren). Das .t beim Verbum bezeichnet den auslautenden Vokal, vgl. kopt. šibe.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwqgkcB1fks1tTWtZDyDgUw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqgkcB1fks1tTWtZDyDgUw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwqgkcB1fks1tTWtZDyDgUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqgkcB1fks1tTWtZDyDgUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqgkcB1fks1tTWtZDyDgUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)