Sentence ID IBUBdwthI0ga70n3kwkz3LRrhnM




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    particle
    de
    [Einl. des Präs.I]

    Aux.tw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich bin derjenige, hinter dem man her ist.
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)

Persistent ID: IBUBdwthI0ga70n3kwkz3LRrhnM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwthI0ga70n3kwkz3LRrhnM

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdwthI0ga70n3kwkz3LRrhnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwthI0ga70n3kwkz3LRrhnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwthI0ga70n3kwkz3LRrhnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)