Sentence ID IBUBdwuASspjP0jCsAAGVm4qP5I






    971
     
     

     
     

    verb
    de [Schlußformel von Handschriften]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de (vor/auf)finden; entdecken; ermitteln

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de schreiben, malen, als Schreiber arbeiten

    (unspecified)
    V

    verb_caus_3-lit
    de schreiben, zeichnen

    (unspecified)
    V

    verb_caus_3-lit
    de kollationieren

    (unspecified)
    V




    972
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de prüfen, untersuchen

    (unspecified)
    V

    verb_caus_3-lit
    de berichtigen (Handschrift)

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Zeichen, Figur, Gestalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zeichen, Figur, Gestalt

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Von Anfang bis Ende fertiggestellt wie schriftlich vorgefunden, dabei Zeichen für Zeichen kopiert, kollationiert, geprüft und berichtigt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/10/2021)

Persistent ID: IBUBdwuASspjP0jCsAAGVm4qP5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuASspjP0jCsAAGVm4qP5I

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdwuASspjP0jCsAAGVm4qP5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuASspjP0jCsAAGVm4qP5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuASspjP0jCsAAGVm4qP5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)