Sentence ID IBUBdwujsCqEa0OulE9Wmq0MP7U



    verb_3-inf
    de übrig lassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Ankertau des Schiffes

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de sein Ankertau wird von Nephthys beiseite gelegt(?) werden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwujsCqEa0OulE9Wmq0MP7U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwujsCqEa0OulE9Wmq0MP7U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwujsCqEa0OulE9Wmq0MP7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwujsCqEa0OulE9Wmq0MP7U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwujsCqEa0OulE9Wmq0MP7U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)