Sentence ID IBUBdwvFPFewIENQtfe3MHq0VvA





    III,23
     
     

     
     


    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive
    de
    Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive
    de
    die beiden Höhlen

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Du wirst kommen und gehen (wörtl. "du wirst gehen, du wirst kommen") vor den Quellgöttern.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das q in qrṱj.w ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwvFPFewIENQtfe3MHq0VvA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvFPFewIENQtfe3MHq0VvA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwvFPFewIENQtfe3MHq0VvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvFPFewIENQtfe3MHq0VvA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvFPFewIENQtfe3MHq0VvA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)