Sentence ID IBUBdx1HyOOVj0ZliKBUuF6nDkk



    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    14,7
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    neigen, beugen, vertrauen auf (n) jmd.

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition] idiomatisch mit Verben verbunden

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Mein Herr, man vertraut (doch) auf ihn!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx1HyOOVj0ZliKBUuF6nDkk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1HyOOVj0ZliKBUuF6nDkk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx1HyOOVj0ZliKBUuF6nDkk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1HyOOVj0ZliKBUuF6nDkk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1HyOOVj0ZliKBUuF6nDkk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)